Bästa "lussetjejer" läs min insändare på nytt!
Affärsrelationer är en sorts äktenskap
En affärsförbindelse kan faktiskt jämförs med ett äktenskap. Det blir inte långt om parterna bara ställer krav på varandra. Nej, i stället gäller regeln att den som ger så får tillbaks. För att lyckas riktigt bra i affärssammanhang bör man lära sig kundens kultur och gärna lite av språket. Tänk själva hur glada ni blir när någon med ett annat språk gör sitt bästa för att prata svenska. Det går rakt in i hjärtat!
Alltså, språkkravet kommer normalt inte från kunden utan från det säljande företaget som vet att ödmjukhet och respekt för kundens språk är viktiga för att nå framgång. Ni undrade också om norska, engelska och kinesiska affärsmän pratar finska när de gör affärer med Finland. Jo, det är nog vanligare än ni tror, men självklart är det stora internationella språket i business engelska. Men när en kines kommer till Finland, pratar lite finska med österländsk brytning och gärna vill göra affärer i bastun så har han eller hon kommit en god bit på väg!
Tusentals jobb på spel
Jag brukar inte kommentera anonyma insändare, men jag vill att ni ska veta att min politik går ut på att åländska ungdomar ska ha jobb hemma på Åland efter sina studier i Sverige. En första förutsättning för det är att det överhuvud taget finns arbetsplatser att erbjuda och då gäller det nog att exportera till alla marknader vi någonsin får. Skulle vi skippa den finländska marknaden så försvann tusentals jobb direkt. Så viktig är den - tänk bara på Viking Line, Chips och Ålandsbanken.
Till sist ett litet tankeexperiment:
Tänk om Åland låg bredvid Schweiz, inte skulle vi göra många affärer på svenska då. Nej då skulle vi behöva åtminstone tyska, franska och italienska och självklart engelska och gärna spanska. Arabiska skulle inte vara så tokigt med tanke på oljemiljarderna ifall vi jobbade i banking ...
Vilken härlig utmaning för våra ungdomar - språk är lätt att ha med i bagaget och de öppnar många dörrar ...
